Pueblos Originarios en el estado de Guanajuato y todo México

 

Idea general: Pueblos originarios

Pregunta esencial: ¿Cuáles son los pueblos originarios en la región Guanajuato?

Reto: Explicar la identidad y cultura de los pueblos originarios en la región.

Preguntas guías:

-       ¿Qué es un pueblo originario? 

-       ¿Cuáles son los grupos originarios en la región?

-       ¿Dónde se localiza los grupos originarios?

-       ¿Existen políticas para el rescate y conservación de su lengua originaria?

-       ¿Cómo es su organización social?

-       ¿Cuáles son las costumbres y tradiciones?

-       ¿De qué manera satisfacen sus necesidades básicas?

 

Pueblos Originarios

Los pueblos originarios (conocidos también como indígenas) son aquellos que históricamente preceden a los procesos migratorios de un lugar. Habitualmente se reconocen con características físicas, sociales y culturales afines dentro de un territorio.

Los pueblos originarios son herederos, practicantes y conservadores de diversas culturas; saben relacionarse armónicamente con la naturaleza a la que respetan como fuente de alimento y altar de la coexistencia humana.

Las comunidades originarias continúan siendo las más vulnerables ante la situación de desigualdad, pues de acuerdo con el Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (CONEVAL), el 69.5% de la población indígena, 8.4 millones de personas, experimenta una situación de pobreza, y el 27.9%, 3.4 millones de personas, de pobreza extrema.2 Además, el 43% de los hablantes de alguna lengua indígena no concluyeron la educación primaria, mientras que el 55.2% se desempeña en trabajos manuales de baja calificación.

 

Grupos en México

Nombre

Estado

Aguacateco

Chiapas, Veracruz

Amuzgo

Guerrero, Oaxaca

Chatino

Oaxaca

Chichimeca-Jonaz

Guanajuato

Chocho

Oaxaca, Puebla, Norte del país

Chol

Tabasco, Chiapas

Chontal de Oaxaca

Oaxaca (San Miguel, Santa María, Santiago)

Chontal de Tabasco

Tabasco (Chontalpa, Pantanos)

Chuj

Chiapas, se extiende a Guatemala

Chochimí

Noroeste de México

Cora

Jalisco, Nayarit

Cucapá

Baja California, Sonora

Cuicateco

Oaxaca

Guarijío

Chihuahua, Sonora

Huasteco

Hidalgo, Puebla, Querétaro, San Luis Potosí, Tamaulipas, Veracruz

Huave

Oaxaca

Huichol

Jalisco, Nayarit. Zacatecas, Durango

Ixcateco

Oaxaca (Santa María, Ixcatlán)

Ixil

 

Jacalteco

Campeche, Chiapas, Quintana Roo (Fam. Maya)

Kanjobal

Chiapas (La Independencia, Las Margaritas, La Trinitaria)

Kekchí

Campeche, Quintana Roo

Kikapú

Coahuila (Melchor Múzquiz)

Kiliwa

Baja California

Kumiai

Baja California

Lacandón

Chiapas (Fam. Maya, entre México y Guatemala)

Lenguas Chinantecas

Oaxaca, en 17 municipios

Lenguas pames

San Luis Potosí, Norte de Querétaro

Mame

Campeche, Chiapas, Quintana Roo

Matlatzinca

Estado de México (Temascaltepec)

Maya

Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco, Yucatán, países al Sur de México

Mayo

Sinaloa (Choix, El Fuerte, Navojoa, Quiriego)

Mazahua

Chihuahua, Guanajuato, Estado de México, Michoacán, Querétaro, Tamaulipas)

Mazateco

Oaxaca (La Cañada, Valle de Papaloapan-Tuxtepec)

Mixe

Noreste de Oaxaca

Mixteco

Oaxaca, en 189 municipios

Motozintleco

Sierra Madre Occidental

Náhuatl

Durango, Edo. de México, Guerrero, Hidalgo, Michoacán, Morelos, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Tlaxcala, Veracruz

Otomí

Guanajuato, Hidalgo, Michoacán, Puebla, Querétaro, Tlaxcala

Paipai

Baja California (Ensenada)

Pápago

Desierto Sonorense, Arizona (EUA)

Pima

Chihuahua, Sonora

Popoloca

 Puebla

Popoluca

Veracruz (Hueyapan, Soteapan, Tatahuican)

Purépecha

Michoacán

Seri

Sonora

Tarahumara

Chihuahua, Sureste de Durango, Sonora

Tarascos

Michoacán

Tecuate

Suroeste de Oaxaca, Oeste de Guerrero

Tepehua

Sierra Oriente de Hidalgo, Sierras del Norte de Puebla, Veracruz

Tepehuano

Durango, Nayarit, Zacatecas

Tlapaneco

Sierra Madre del Sur y Costa del estado de Guerrero

Tojolabal

Oeste de Oaxaca

Triqui

Oeste de Oaxaca

Tzeltal

Chiapas (20 municipios)

Tsotsil

Chiapas (Fam. Maya)

Yaqui

Sonora

Zoque

Chiapas, Oaxaca, Tabasco, Veracruz

 

 

Pueblos originarios en Guanajuato:

Los Pames poblaban el noreste de Guanajuato, sureste de San Luis Potosí y la mitad septentrional de Querétaro.

Los Otomíes que se extendían desde zacatecas hasta el noreste de Michoacán ocupando gran parte de Guanajuato. Hay una población de 2,689 hablantes del Otomí.

Los Chichimecas que habitaron a lo largo del estado, y varias tribus como Guachichiles, Guayares, Guashabanes, Sanzas, Copuces, entre otros. Hay una población de 2,336 hablantes y tres localidades.

También hay algunos otros no reconocidos pero si presentes en el estado como:

Los Nahuas poblaban los municipios de Pénjamo, Piedra Gorda y Purísima, en otros tiempos también San Miguel de Allende, Celaya, Comonfort, Apaseo, Tarimoro, Jerécuaro, y Coroneo. Hay una población de 2,574 hablantes del Náhuatl.

 Los Tarascos que ocupaban los terrenos del sur del Rio Lerma por Abasolo, Pénjamo, Huanímaro y extendiendo se hasta Xichú.

En entidades como Guanajuato, Zacatecas, Colima, Coahuila y Tlaxcala no hay municipios que puedan ser clasificados como municipios indígenas, por lo que esta población habita en municipios clasificados como de “población indígena dispersa”, que son aquellos “con menos de 40% de población indígena y menos de 5,000 indígenas”.

Guanajuato se encuentra entre las entidades en las que el porcentaje de la población indígena es menor a 2% del total de la población estatal:

En cuanto a los pueblos indígenas a los que pertenecen las personas indígenas de Guanajuato, 4,224 son chichimecos jonaz, 377 son chinantecos, 25 son Ch’ol, 446 son huastecos, 18 son huaves, 580 son huicholes, 831 son mayas, 12 son mayos, 3,021 son mazahuas, 335 son mazatecos, 1,047 son mixes, 666 son mixtecos, 4,119 son nahuas, 5,319 son otomíes, 17 son Q’eqchi’, 38 son tarahumaras, 1,096 son tarascos y nueve son tepehuas.

 

Existen algunos proyectos para la conservación de lenguas, en la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ) se ha dado el objetivo de formar profesionistas que intervengan en el fortalecimiento de las lenguas, culturas y contextos interculturales en el medio indígena, a través de la lingüística aplicada, la literatura y estudios sobre etnicidad. Se trata de un postgrado creado en 2012 y actualmente se encuentra en el nivel de Desarrollo dentro del Programa Nacional de Postgrados de Calidad (PNPC) del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt)

 

De acuerdo con los estudios realizados por Vega Macías, las principales lenguas indígenas en el Estado de Guanajuato son el Otomí (19.9%), el Chichimeca Jonaz (18.2%) y el Náhuatl (16.4%), aunque hay registros de otras 30 lenguas indígenas. Respecto a su distribución territorial, destaca que hay presencia indígena en todos los municipios del Estado, aunque en su mayoría está concentrada en León, San Luis de la Paz, Celaya, Irapuato, Tierra Blanca, San Miguel de Allende y San Francisco del Rincón.

 

 

¿Por qué se consideran importantes las lenguas indígenas?

Los pueblos indígenas, según datos de Naciones Unidas, forman más de 5.000 grupos diferentes en unos 90 países. Representan más del 5% de la población mundial, pero son una de las poblaciones más pobres.

 

Las lenguas indígenas son importantes por varias razones:

-       Aportan conocimientos únicos y formas de comprender el mundo de manera diferente

-       Ayudan a fomentarla paz y el desarrollo sostenible.

-       Potencian la protección de los derechos humanos y las libertades de los pueblos indígenas.

-       Suponen un impulso de la inclusión social y de la alfabetización.

-       Contribuyen a la diversidad de valores, de culturas y de lenguas.

 

 

¿Por qué desaparecen las lenguas indígenas?

A pesar de que de los casi 7.000 idiomas que existen, la mayoría son hablados por pueblos indígenas, lo cierto es que están desapareciendo a un ritmo rápido. Según las Naciones Unidas, más del 50% de las lenguas del mundo se habrán extinguido en 2100 y la mayor parte de las lenguas que se extinguirán serán indígenas. Son cifras alarmantes. Estas son las razones por las que desaparecen las lenguas indígenas:

-Las reubicaciones forzadas. Las reubicaciones forzadas son debidas a conflictos en los países de origen o a desastres naturales que obligan a los pueblos indígenas a huir hacia lugares más seguros.

-La discriminación. Muchos padres indígenas han sufrido discriminación y esto ha supuesto que eduquen a sus hijos e hijas en otras lenguas y no en las lenguas indígenas, de manera que no sufran también discriminación y tengan más oportunidades en el futuro. Esto ha supuesto que las lenguas indígenas se utilicen solo entre personas ancianas, que no pueden comunicarse con sus nietos.

- La migración por razones económicas. Supone la desaparición de modos de vida tradicionales y de lenguas diferentes, para poder adaptarse al lugar de destino.

- La presión social para hablar las lenguas dominantes. En algunas ocasiones se entiende que es necesario hablar esas lenguas dominantes para participar en la sociedad y disfrutar del progreso en la economía.

- La falta de reconocimiento legal. A pesar de que, tal y como veremos más adelante, el reconocimiento de los pueblos indígenas se regula a nivel internacional, todavía muchos países no lo han impulsado en su legislación, lo que provoca la desaparición de las lenguas indígenas. 

 

 

¿Cómo podemos saber si una lengua está en peligro de extinción?

En general, podemos decir que para determinar si una lengua se encuentra en peligro de extinción se utilizan diversos factores como:

-       Si se transmite de una generación a otra.

-       El número de personas que la hablan.

-       El porcentaje de personas que la hablan frente a la población total.

-       La existencia de material (libros, diccionarios etc.) que se pueda utilizar para enseñar la lengua.

-       El reconocimiento por parte de las autoridades de esa lengua como lengua oficial.

-       Los documentos que existan en esa lengua.

 

La protección de los derechos de los pueblos indígenas

La regulación de la protección de los derechos de los pueblos indígenas a nivel internacional deriva de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada en el año 2007, que en su artículo 13 establece que:

 

Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas y atribuir nombres a sus comunidades, lugares y personas, así como a mantenerlos.

Los Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar la protección de ese derecho y también para asegurar que los pueblos indígenas puedan entender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas y administrativas, proporcionando para ello, cuando sean necesario, servicios de interpretación u otros medios adecuados.

Sin embargo, la realidad es que, tal y como hemos visto, las lenguas indígenas siguen desapareciendo y está en nuestra mano preservarlas.

 

¿Cómo podemos proteger las lenguas indígenas?

 

Existen numerosos ejemplos de pueblos indígenas que han logrado revitalizar el uso de lenguas indígenas. Por ejemplo, los indígenas de Hawái han logrado que en los colegios públicos se enseñen algunas asignaturas en hawaiano. Sin embargo, es necesaria una labor más intensa para lograr que la riqueza que aportan las lenguas indígenas sobreviva. Algunas de las acciones que se pueden realizar son:

-       Introducción del uso de las lenguas indígenas en la Administración Pública que presta servicios en territorios indígenas.

-       Difusión de actividades en territorios indígenas o donde se hayan desplazado los indígenas, con documentación en lenguas indígenas.

-       Creación de centros de estudios de lenguas indígenas en las Universidades.

-       Edición de publicaciones en lenguas indígenas. 

-       Enseñanza de las lenguas indígenas en las escuelas.

 

Actualmente las comunidades indígenas mantienen relaciones colectivas propias para administrar su vida organizativa, económica, política.

La masa indígena constituyó la base de la pirámide social por ser la principal fuerza de trabajo en la minería, agricultura, obras públicas y en las industrias rurales o urbanas. Las leyes -que consideraban a los indígenas como menores de edad- regulaban sus actividades y los protegían.

 

Festividades

Las principales fiestas son las de san Luis Rey de Francia el 24 y 25 de agosto, la de la Virgen de Guadalupe el 11 y 12 de diciembre y también se festeja a la Santa Cruz el 2 y 3 de mayo. Las actividades en las capillas de la Misión sólo se llevan a cabo durante estas fiestas, y durante el 30 y 31 de mayo día de la Purísima Concepción, fecha en que se concluyó la construcción de la capilla. El compromiso de la organización de las fiestas por lo general se hereda en las familias a través de un comité de fiestas que se constituye con un presidente y un tesorero, quienes son los encargados de recaudar y administrar el dinero de las limosnas para las celebraciones anuales.

 

 Artesanías

La artesanía se ha perdido casi completamente con el paso de los años. Consistía en la elaboración de cobijas, canastos, cazuelas, petates, bolsas de ixtle y mangos de cuernos de cabra o borrego para los cuchillos.

 

La comunidad indígena está compuesta por una base biológica y una base territorial mantenidas en relación indisoluble por los instrumentos integrativos que suministra la cultura. La célula o unidad mínima de esta base biológica está constituida por la familia nuclear; la célula o unidad territorial menor está formada por la parcela familiar o tlamilpa. En ellas se encuentran los gérmenes de la estructura social de la comunidad que no es otra cosa que una familia extensísima que ocupa un más o menos dilatado territorio. Ahora no es raro que los Pueblos Originarios se lleven el manejo de sus necesidades básicas al igual que la demás población, ahora existen transportes y medios de diferentes alimentos hasta pueblos indígenas.

Comentarios

Entradas más populares de este blog